Elmord's Magic Valley

Software, lingüística e rock'n'roll. Às vezes em Português, sometimes in English.

Anarquia Teocrática

2013-09-15 02:59 -0300. Tags: about, em-portugues

Resolvi criar um blog para suprir minha necessidade de publicar nonsense e outros insultos à literatura sem infligi-los aos leitores deste blog aqui, que é bello e sério demais para o assunto, ou assim eu tento me iludir. O orkut anda me fazendo falta.

Perdoem a falta de posts decentes por aqui nos últimos tempos. Há pelo menos dois na fila, assim que eu criar o ânimo para escrevê-los.

Comentários / Comments (7)

John Gamboa, 2013-09-16 23:33:45 -0300 #

Te liga que "bello" é a declinação no dativo de "bellum", i.e., guerra. Ou seja, "que é bello" me foi lido "que é [dedicado] à guerra".

(cuida que "bello" tem o prefixo "b[i]", que pode ser trocado por "du[o]". Aí a palavra vira "duello", que é a que acabou vindo pro português -- apesar de bellum ainda ser usado em expressões como "arsenal bélico" e tal)

[mas, tá, esse sou eu viajando com latinzisses... desculpa. To MEGA louco com essas coisas -- mas feliz -- agora <o>]


Vítor De Araújo, 2013-09-17 00:02:08 -0300 #

Hahaha, essa relação entre duellum e bellum é novidade pra mim. Mas esse du-/b- não têm nenhuma relação com o prefixo que significa "dois", aparentemente:

https://en.wiktionary.org/wiki/duellum#Latin
"From Proto-Indo-European *dāu-, *deu- (“to injure, destroy, burn”). Cognate with Ancient Greek δύη (duē, “misery, pain”) and with Duellona (“goddess of war”). Duellum changed from the initial duellum into bellum (compare the change from duis to bis, and duonos to bonus)."

De qualquer forma, mind blown. :)

Além disso, "bello" também é o dativo de "bellus", que é 'belo' (ou 'agradável') mesmo. :P
https://en.wiktionary.org/wiki/bellus#Latin


Vítor De Araújo, 2013-09-17 00:18:46 -0300 #

(By the way, o "bello e sério" é só mais uma referência obscura by huangho. Procura por "bella" em http://pesquisa.la/wiki/G%C3%B3tico para mais informações. :P)


John Gamboa, 2013-09-20 23:59:37 -0300 #

AAA... lol... nem me liguei que "bellus" também declinava igual no dativo xP

[eee... pois é... pelo visto parece que a troca "duis/bis" foi só mais uma dentre as várias que devem ter ocorrido entre "du-" e "b-"]

(Medo do que seja huangho O_O)


Vítor De Araújo, 2013-09-21 02:01:23 -0300 #

huangho sou eu. :P
"Coincidentemente" também é o Rio Amarelo chinês, mas isso é uma longa história. :P


John Gamboa, 2013-09-22 23:43:34 -0300 #

Olha o que diz a etimologia da palavra "arbor" no wiktionary:

By rhotacism from Old Latin arbōs, arbōsis, cognate with arduus (“high”): the meaning is "high plant"; the Indo-European /dh/ was shifted to /b/. From the Proto-Indo-European *er(ə)dʰ- (“high, to grow”).

https://en.wiktionary.org/wiki/arbor


Fiquei me perguntando se o "du" não era derivado do /dh/ ali de que o textinho ali fala.


Vítor De Araújo, 2013-09-24 13:33:12 -0300 #

Acho que não, ou pelo menos nem todos os "du-". Pelo menos o 'd' de "duis" -> "bis" era um /d/ mesmo em PIE (prova "formal": ele virou /t/ em proto-germânico (cf. "two")). O que eu notei é que todos os "du" que viram "b" que eu vi até agora eram em palavra do tipo "du" + vogal, o que me leva a supor que esse "du" é na verdade /dʷ/. De /dʷ/ pra /b/ é um pulinho (/kʷ/ pra /p/ e /gʷ/ pra /b/ são mudanças bem comuns pelo menos, por conta da labialização que o /ʷ/ provoca).


Deixe um comentário / Leave a comment

Main menu

Posts recentes

Comentários recentes

Tags

em-portugues (213) comp (137) prog (68) in-english (50) life (47) pldesign (35) unix (34) lang (32) random (28) about (27) mind (25) lisp (23) mundane (22) fenius (20) ramble (17) web (17) img (13) rant (12) hel (12) privacy (10) scheme (10) freedom (8) copyright (7) bash (7) music (7) academia (7) lash (7) esperanto (7) home (6) mestrado (6) shell (6) conlang (5) emacs (5) misc (5) latex (4) editor (4) book (4) php (4) worldly (4) android (4) politics (4) etymology (4) wrong (3) security (3) tour-de-scheme (3) kbd (3) c (3) film (3) network (3) cook (2) poem (2) physics (2) wm (2) treta (2) philosophy (2) comic (2) lows (2) llvm (2) perl (1) en-esperanto (1) audio (1) old-chinese (1) kindle (1) german (1) pointless (1) translation (1)

Elsewhere

Quod vide


Copyright © 2010-2020 Vítor De Araújo
O conteúdo deste blog, a menos que de outra forma especificado, pode ser utilizado segundo os termos da licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International.

Powered by Blognir.