Elmord's Magic Valley

Software, lingüística e rock'n'roll. Às vezes em Português, sometimes in English.

Memories

2013-03-06 00:21 -0300. Tags: random, em-portugues

These colder, cloudy evenings remind me of the olden days.

The olden days were pretty shitty, but I remember them fondly.

Comentários / Comments (4)

John Gamboa, 2013-03-07 20:37:45 -0300 #

Eu não sei qual a idéia desse texto, mas posso dizer que adorei o "olden" ali. Um plural germânico tri legal que o inglês simplesmente perdeu.


Vítor De Araújo, 2013-03-07 20:50:15 -0300 #

Hmm, nunca tinha pensado nesse "-en" como um plural. Até hoje eu só vi essa palavra na expressão "olden days", então até pode ser algum resquício perdido de plural do Old English, mas não sei. Também pode ser um particípio (a la "stolen", "molten")...


John Gamboa, 2013-03-09 15:18:42 -0300 #

Bááá, fui atrás... fiquei curioso.

Esse link [1] me disse que "olden" viria do Middle English. Parece que várias coisas eram feitas com esse "-en" naquela época.

Infelizmente, o artigo da wikipedia sobre Middle English só diz que a gramática do Middle English permaneceu parecida com a do Old English e faz uma referência pra lá. Mas dá pra ver que no acusativo e nominativo os adjetivos declinam sempre com "an" nos plurais. Talvez venha daí -- só uma suposição maluca. Anyways, esse site [3] mata a charada.

De qualquer forma, agora, pensando no alemão [com que ao menos eu tenho mais familiaridade], dá pra ver aqui [4] que o "en" aparece em todas os plurais de adjetivos sempre que tem um artigo junto. Achei tri que é parecido \o/

(Quando eu falei do plural, viajei. A moral é que eu li em algum lugar sobre o "en" ser sufixo de plural no inglês antigamente (sendo alguns resquícios de antigamente as palavras "child" e "ox", cujos plurais recebem "en", em vez de "s") e por algum motivo achei que ali era um exemplo do caso)

[1] http://www.thefreedictionary.com/olden
[2] http://www.thefreedictionary.com/-en
[3] http://www.etymonline.com/index.php?term=-en&allowed_in_frame=0
[4] http://en.wikipedia.org/wiki/German_adjectives


Vítor De Araújo, 2013-03-10 17:37:26 -0300 #

Bá, o cara faz toda uma pesquisa etimológica por conta do meu post tosco de duas linhas. :P

No fim o -en serve pra mil coisas diferentes, pode ser tanto derivacional quanto gramatical (no caso, um plural, supostamente). Estranho que o etymonline diga que o -en de 'olden' seja 'a suffix added to nouns to produce adjectives meaning "made of, of the nature of"', já que "old" a princípio não é substantivo (se bem que a expressão "of old" existe). Mistéreos... :P


Deixe um comentário / Leave a comment

Main menu

Posts recentes

Comentários recentes

Tags

em-portugues (213) comp (138) prog (68) in-english (51) life (47) unix (35) pldesign (35) lang (32) random (28) about (27) mind (25) lisp (23) mundane (22) fenius (20) web (18) ramble (17) img (13) rant (12) hel (12) privacy (10) scheme (10) freedom (8) bash (7) copyright (7) music (7) academia (7) lash (7) esperanto (7) home (6) mestrado (6) shell (6) conlang (5) emacs (5) misc (5) latex (4) editor (4) book (4) php (4) worldly (4) politics (4) android (4) etymology (4) wrong (3) security (3) tour-de-scheme (3) kbd (3) c (3) film (3) network (3) cook (2) poem (2) physics (2) wm (2) treta (2) philosophy (2) comic (2) lows (2) llvm (2) perl (1) en-esperanto (1) audio (1) german (1) kindle (1) old-chinese (1) pointless (1) translation (1)

Elsewhere

Quod vide


Copyright © 2010-2020 Vítor De Araújo
O conteúdo deste blog, a menos que de outra forma especificado, pode ser utilizado segundo os termos da licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International.

Powered by Blognir.