Eu proponho que "source code" seja traduzido por sorĉkodo (código-feitiço) em esperanto, ao invés do vulgar fontkodo. Obviamente, o programador passa a ser o sorĉisto (feiticeiro, cf. wizard). Os islandeses é que sabem o que estão fazendo.
Afinal de contas, computer so-called science has a lot in common with magic. (Né?)
[Disclaimer: dado o histórico de visitantes do blog, faz-se mister declarar explicitamente que isto aqui era pra ser brincadeira.]
Está brincando com a pessoa errada, amigo. Eu sou o Capitão Blauth! Capitão Blauth, em pessoa!
Copyright © 2010-2024 Vítor De Araújo
O conteúdo deste blog, a menos que de outra forma especificado, pode ser utilizado segundo os termos da licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International.
Powered by Blognir.
Cayo, 2012-06-23 13:30:38 -0300 #
Vítor o Esperanto não é brincadeira